Translation:Nike, Lululemon เเละGap จับกระเเสตลาดเสื้อผ้าผู้ชาย เหตุผู้ชายหันมาดูเเลตนเองเพิ่มขึ้น

Nike, Lululemon เเละGap จับกระเเสตลาดเสื้อผ้าผู้ชาย เหตุผู้ชายหันมาดูเเลตนเองเพิ่มขึ้น

Nike, Lululemon เเละGap จับกระเเสตลาดเสื้อผ้าผู้ชาย เหตุผู้ชายหันมาดูเเลตนเองเพิ่มขึ้น


บทความจาก Business Insider
Nike, Lululemon, and Gap want to cash in on a major trend of men caring more about their appearance
Nike, Lululemon เเละGap เข้ามาทำเงินกับกระเเสครั้งใหญ่ที่ผู้ชายหันมาให้ความสนใจเกี่ยวกับรูปร่างหน้าตามากขึ้น

Menswear is very much in vogue.
เสื้อผ้าผู้ชายกำลังเป็นที่นิยม

Business intelligence firm Gartner L2 estimates that sales of menswear will outpace those of womenswear over the next two years.
Business intelligence firm Gartner L2ได้ประมาณการว่ายอดขายเสื้อผ้าผู้ชายจะมาเเรงเเซงหน้ายอดขายเสื้อผ้าของผู้หญิงในช่วง 2 ปีข้างหน้า

Nike, Lululemon, and Madewell have all rolled out new menswear collections in recent months.
Nike, Lululemon เเละ Madewell ต่างส่งคอลเลคชั่นเสื้อผ้าผู้ชายใหม่ๆในเดือนที่ผ่านมา
Menswear is having its moment in the spotlight.
เสื้อผ้าผู้ชายถึงเวลาที่จะมาอยู่ท่ามกลางสปอตไลท์เเล้ว

This week, Nike launched its new collection of yoga wear for men. While this was the company's first foray into men's yoga apparel, the move was very much in line with competitors who have been making a push into the menswear apparel market recently.
สัปดาห์นี้ Nikeได้ออกคอลเลคชั่นใหม่เป็นชุดโยคะสำหรับผู้ชาย ซึ่งนี่ก็เป็นครั้งเเรกของบริษัทที่เข้ามาบุกในตลาดเสื้อผ้าโยคะผู้ชาย การเคลื่อนไหวนี้ก็เหมือนกับคู่เเข่งส่วนมากที่ได้พยายามรุกคืบเข้าสู่ตลาดของเสื้อผ้าผู้ชายในช่วงเวลานี้

Lululemon, whose bread and butter has long been women's yoga pants, is one of those competitors. Former CEO Laurent Potdevin described menswear as one of the brand's "best-kept secrets." The company is now looking to grow this division into a billion-dollar business.
Lululemon ผู้ที่สามารถทำเงินจากกางเกงโยคะสำหรับผู้หญิงมาอย่างยาวนาน ก็เป็นหนึ่งในคู่เเข่งเหล่านั้น ประธานกรรมการบริหารคนก่อน Laurent Potdevinได้อธิบายเสื้อผ้าผู้ชายไว้ว่าเป็นหนึ่งใน "ความลับที่ถูกเก็บไว้อย่างดีที่สุดของเเบรนด์ที่ในตอนนี้บริษัทกำลังสนใจเพื่อที่จะขยายเสื้อผ้าผู้ชายที่ถูกเเยกออกมาให้นำไปสู่กิจการระดับพันล้านดอลลาร์

Gap Inc. also jumped on the bandwagon last year, with its new casual menswear brand Hill City.
Gapก็ได้มาเกาะติดเทรนด์ด้วยเมื่อปีที่เเล้วโดยการออกเสื้อผ้าชุดลำลองผู้ชายในยี่ห้อ hill city

But a push into menswear stretches beyond the athleticwear market —Madewell rolled out menswear in September, Saks Fifth Avenue recently closed its womenswear store in Brookfield Place but kept its menswear location open, sisters Mary-Kate and Ashley Olsen launched their own menswear collection for fashion brand The Row last year, and the list continues.
การเข้าสู่ตลาดเสื้อผ้าผู้ชายได้ขยายมากกว่าตลาดของเสื้อผ้าออกกำลังกาย- Madewell ออกเสื้อผ้าผู้ชายครั้งเเรกในเดือนกันยายนที่ผ่านมา ,Saks Fifth Avenue พึ่งปิดร้านเสื้อผ้าผู้หญิงของตนเองในบรู๊คฟิลด์เเต่ยังเปิดในส่วนของเสื้อผ้าผู้ชายอยู่,พี่น้องสองสาวMary Kate เเละ Ashley Olsen ได้ออกคอลเล็คชั่นเสื้อผ้าผู้ชายให้กับเเบรนด์เเฟชั่นThe Row เมื่อปีที่เเล้ว

These brands are all looking to capitalize on a big change in fashion, and that is that in the not-too distant future, menswear may outgrow womenswear.
เเบรนด์เหล่านี้กำลังมองโอกาสนี้เพื่อสร้างความเปลี่ยนเเปลงครั้งใหญ่ในเเฟชั่น เเละในอนาคตอีกไม่ไกลเสื้อผ้าผู้ชายจะเติบโตเเซงหน้าเสื้อผ้าผู้หญิง

Business intelligence firm Gartner L2 estimated that in just two years, revenue growth of men's clothing will surpass that of women's clothing. This data is backed up by Euromonitor International, which estimated that men's lines will outperform women's over the next six years.
Business intelligence firm Gartner L2 ได้ประมาณการไว้ว่าในอีกเเค่ 2 ปี รายได้ของเสื้อผ้าผู้ชายจะเติบโตเหนือกว่าเสื้อผ้าผู้หญิง ข้อมูลนี้ถูกจัดเก็บโดย Euromonitor International ที่ประมาณการว่าเสื้อผ้าผู้ชายจะเติบโตดีกว่าเสื้อผ้าผู้หญิงในช่วงอีก 6 ปีข้างหน้า

Where did it start?
มันเริ่มขึ้นจากที่ใด
"Fashion has always been about women but men are finally having their time," Lizzy Bowring, catwalk director at trend-forecasting agency WSGN, told Business Insider.
"เเฟชั่นเคยเกี่ยวกับผู้หญิงมาตลอด เเต่ในที่สุดของถึงเวลาของผู้ชายเเล้ว" Lizzy Bowrin ผู้กำกับเวทีที่ trend-forecasting agency WSGN บอกกับBusiness Insider.
Bowring believes that the rise of a young, fashion-conscious male consumer is a key reason for this.
Bowring เชื่อว่าการเพิ่มขึ้นของวัยรุ่นชาย,การที่ผู้บริโภคตระหนักในเรื่องของเเฟชั่นคือเหตุผลหลักที่ทำให้ตลาดเสื้อผ้าผู้ชายเติบโต

"It's the younger men that are driving the push for menswear," she said. "These men are more savvy and aware, and there is a lot of competition to look the part."
Bowring พูดว่า "คนรุ่นหนุ่มเป็นผู้ที่กำลังขับเคลื่อนเสื้อผ้าผู้ชาย เขาเหล่านี้มีความรู้ความเข้าใจมากขึ้นเเละตระหนักรู้เกี่ยวกับเเฟชั่นมากขึ้น เเละมีการเเข่งขันกันเพื่อที่จะดูดี มีกาละเทศะ"

Ayako Homma, beauty and fashion consultant at Euromonitor International, echoed these thoughts in an email to Business Insider.
Ayako Homma ที่ปรึกษาด้านความสวยความงามเเละเเฟชั่นที่ Euromonitor Internationalได้สะท้อนความคิดเหล่านี้ผ่านทางอีเมลล์เเก่ Business Insider

"One key trend is men's changing perception of fashion. Men are spending more time, effort and money on their grooming and appearance," she wrote.
เธอเขียนไว้ว่า "จุดสำคัญหนึ่งคือผู้ชายเปลี่ยนการรับรู้เกี่ยวกับเเฟชั่น พวกเขาใช้เวลา ความเอาใจใส่เเละใช้จ่ายเงินมากขึ้นในการดูเเลรูปลักษณ์ภายนอกของตนเอง"

Nike has a new yoga collection for men. Courtesy of NikeExperts say that this peak in menswear can be traced back to a boom in streetwear clothing, which has been driven by brands such as Supreme, Yeezy, and Off-White. These brands have experienced explosive growth in recent years and are considered to be redefining the fashion landscape.
Nike มีคอลเลคชั่นเสื้อผ้าโยคะสำหรับผู้ชาย ผู้เชี่ยวชาญของ Nike กล่าวว่า จุดสูงสุดของเสื้อผ้าผู้ชายต้องย้อนกลับไปยังช่วงที่เสื้อผ้าเเนวสตรีทกำลังได้รับความนิยม ซึ่งเสื้อผ้าเเนวสตรีทถูกขับเคลื่อนโดยเเบรนด์อย่าง Supreme, Yeezy, and Off-White. เเบรนด์เหล่านี้ล้วนได้เผชิญกับการเติบโตอย่างสุดขีด เเละได้ชื่อว่าเป็นผู้ที่ปรับเปลี่ยนมุมมองของคนที่มีต่อเเฟชั่นให้ต่างออกไป

These labels have been embraced by luxury players, a move that has in turn given new life to some of the luxury brands.
เเบรนด์เหล่านี้ถูกล้อมไปด้วยผู้เล่นที่เป็น luxury brand การเคลื่อนไหวนี้ในทางกลับกันก็ได้ให้ชีวิตใหม่กับบาง luxury brand (น่าจะหมายถึง ตลาดเสื้อผ้าผู้ชายจะเเข่งขันรุนเเรงขึ้น เเบรนด์เสื้อผ้าผู้ชายที่มีอยู่เดิมจึงต้องเผชิญหน้ากับคู่เเข่งที่luxury brand ในทางกลับกันการที่luxury brandลงมาเล่นในตลาดเสื้อผ้าผู้ชายก็อาจเป็นการชุบชีวิตเเบรนด์เหล่านั้นให้กลับมาลืมตาอ้าปากได้)

Louis Vuitton recently hired industry pro Virgil Abloh to become its new artistic director. Abloh is responsible for setting up perhaps the buzziest streetwear brand of all, Off-White, which was recently ranked the hottest label in the world.
Louis Vuitton ได้จ้าง Virgil Abloh ให้มาเป็นอาร์ทไดเรกเตอร์ Abloh นั้นเป็นผู้ก่อตั้งเเบรนด์เสื้อผ้าสตรีทOff-Whiteที่ถูกจัดอันดับให้เป็นเเบรนด์ที่กำลังมาเเรงที่สุดในโลก

"The men's business has exploded in the last five years," Roopal Patel, fashion director of Saks Fifth Avenue, told Reuters in June. Patel said the focus has shifted to bringing in newer menswear focused labels such as Off-White.
Roopal Patel เเฟชั่นไดเรกเตอร์ของ Saks Fifth Avenue บอกกับเราท์เตอร์ในเดือนมิถุนายนว่า ธุรกิจเสื้อผ้าผู้ชายได้เฟื่องฟูมากในช่วง 5ปี ที่ผ่านมา Patel พูดว่า เมื่อจุดสนใจเปลี่ยน ทำให้เเบรนด์เสื้อผ้าผู้ชายใหม่ๆได้ถือกำเนิดขึ้น อย่างเช่น Off-White

"We've gone from just category addressing to really designers looking at how they're going to wardrobe a man's lifestyle, everything from work to evening to weekend to sport," she said.
พวกเราเปลี่ยนจากเเค่การระบุหมวดหมู่(ประเภทของเสื้อผ้า เช่น คอกลม คอวี เสื้อเเจ็คเก็ต มาเป็นสิ่งที่เป็นสิ่งที่ผู้ชายเเต่งจริงๆในการทำงานจรดเย็น จนไปถึงวันสุดสัปดาห์ตลอดจนการเล่นกีฬา
Industry insiders say this trend is here to stay.
ผู้ที่คลุกคลีอยู่ในวงการนี้ได้พูดว่า เทรนด์นี้มาถึงที่เพื่อจะอยู่

"It's more than a buzz. It's a deeper trend," Sidney Toledano, head of LVMH's fashion group, told Reuters.
"มันเป็นมากกว่ากระเเสปากต่อปาก มันเป็นกระเเสที่ลึกไปกว่านั้น" Sidney Toledano ประธานของ LVMH's fashion group, ได้บอกกับเราท์เตอร์

He continued: "There's strong demand across the men's fashion industry, in all its shapes and forms, and which comes in part from a younger clientele. We see it very clearly in the sales."
เเละเขายังได้บอกอีกว่า ในอุตสาหกรรมเเฟชั่นผู้ชายมีความต้องการี่สูงมาก ,ทั้งเสื้อผ้าในรูปเเบบต่างๆ,เเละเเฟชั่นที่เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มลูกค้าคนรุ่นหนุ่มสาว ซึ่งพวกเราเห็นได้ชัดเจนมากผ่านยอดขาย

คำศัพท์
cash in on ใช้โอกาสในการสร้างความได้เปรียบทางการเงิน
vogue ความเป็นที่นิยม
outpace ไปเร็วกว่า
roll out ดันออก, ผลิตจำนวนมาก
foray ความพยายามเข้าไปเกี่ยวข้องกับงานหรืออาชีพที่แตกต่างออกไป
be in line with สอดคล้องกับ
apparel เครื่องนุ่งห่ม,เสื้อผ้า,เครื่องประดับ
jump on the bandwagon เข้าร่วมกิจกรรมที่โด่งดังเพื่อมีส่วนร่วมในความสำเร็จนั้นด้วย
bandwagon กิจกรรมที่มีคนจำนวนมากเข้าร่วม
division การแบ่ง
bread and butter คนหรือแหล่งรายได้ของบริษัท
push into กระตุ้น
capitalize ได้ผลประโยชน์
outgrow เจริญเติบโตเร็วกว่า
savvy ความรู้ความสามารถ
grooming การเสริมสวย
traced back ย้อนกลับไป
explosive ซึ่งสามารถระเบิดได้
redefining จำกัดความใหม่
in turnตามลำดับ
perhaps บางที, อาจเป็นได้
wardrobe เสื้อผ้า,ตู้เสื้อผ้า
in part บางส่วน
clientele กลุ่มลูกค้า
สืบค้นจาก :  https://dictionary.cambridge.org/

ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม